By Vance A. Allen

vance1.jpg
vance2.jpg

To My Birth Mother,

Thank you for loving me enough to relinquish me for adoption in hopes I would have a better life. Perhaps you were concerned about the cultural stigma that a biracial child would not be accepted in Korean Society, or maybe you worried that an unwed mother would not have the ability to provide for her child. Regardless of the reason, it had to have been a hard decision.

Over the many years since my departure from you, my life has endured many journeys; some bad, but the majority have been good. I arrived in the United States on October 31, 1957 and lived with my first adopted family for a short period of time, but for some reason we did not bond as a family. I was fortunate to be re-adopted by another family who became my forever mother and father. As most adopted children, I wondered about my birth parents: Why did they not want me? What do they look like? Do I have brothers & sisters? What is my actual ethnicity? Some of my questions have been answered through DNA testing; I now know my ethnic make-up and have found my birth father’s family--his name is William (Buster) Alvin Maxwell and he served in the United States Marine Corp in Taegu (now called Daegu), Korea in 1955.  From my birth father’s family I have two half sisters and one half brother.

I want to save the details of my childhood and adulthood in hopes to someday meet you in person here on earth or in our next stage of existence. The most important message I want to pass along is that your decision to relinquish me was for the best and my adopted parents gave me unconditional love. So, please leave any worries or regrets behind, because your son has had a happy loving life.

Forever your son,

Vance A. Allen

Alexandria, Virginia USA


나를 낳아주신 엄마에게,

제가 더 나은 삶을 살 수 있도록 저를 입양 보내주셔서 감사합니다.

엄마는 제가 혼혈로 살면서 겪어야 할 사회적 편견이 걱정되셨을테고, 미혼모로서 저를 충분히 잘 돌볼 수 있는 능력도 없었기 때문에 저를 포기하신 걸거에요. 어떤 이유든 그건 무척 어려운 결정이었을 거란걸 알아요 .

엄마를  떠난 후 오랜 세월 동안 나쁜 일도 종종 있긴 했지만 대부분은 좋은 시간이었어요. 저는 1957년 10월 31일에 미국에 도착했고 첫 번째 입양된 가정에서는 짧은 시간을 보냈어요. 운이 좋게도  두 번째 입양된 가정에서  저의  영원한 엄마, 아빠를 만났죠. 다른 입양인들과 마찬가지로 저는 친부모님이 궁금해요. 왜 그분들은 나를 원하지 않았을까요? 그분들은 어떻게 생겼을까요? 형제, 자매는 있을까요? 나의 진짜 인종적 혈통은 무엇일까요.

몇몇 질문들은 DNA 검사를 통해 밝혀 졌어요. 나의 외모는 아버지를 닮은 거였어요. 아버지이름은 윌리엄 알빈 맥스웰이고 1955년에 대구에서 미군으로  복무하셨어요. 아버지는 2명의 딸과 한 명의 아들이 있습니다.

좀 더 자세한  이야기는 엄마를 다시 만났을 때 함께 나누기 위해 아껴둘래요. 그 때가 이 세상일지, 혹은 다른 세상일지 모르지만요. 그 때 제가 가장 하고 싶은 말은 엄마가 나를 입양 보낸 결정은  최고의 선택이었고 양부모님은 저에게 무조건적인 사랑을 주셨다는 거에요. 그러니 부디 걱정과 후회는 떨쳐버리세요. 당신의  아들은 사랑받으며 행복한 삶을 살아왔으니까요.

2019년 9월

엄마의 영원한 아들 벤스 알렌 드림

Minyoung Kim