By Elise K. Nelson (정선희)
Always in my Heart
Omma,
I have often thought about you
Though I don’t know who you are
I have often prayed for you
When I’ve wished upon a star
I do not know your circumstances
That helped create our story
But I really want to know you
So I can learn more about me
If you were here with me right now
I’d give you hugs and kisses
I would thank the lucky stars above
For granting one of my wishes
I would ask you questions about your life
And tell you about my past
Not to dwell on time gone by
But creating new memories to last
Do not be sad and heartbroken
For I am not angry with you
Instead I am forever grateful
For knowing what you had to do
You thought my life would be better off
I trust that you would know
The family that you entrusted me to
Helped me to learn and grow
Honestly I still think of you
Each and every day
I hoped that one day we might find each other
In the universe…somehow… some way
But if we never find each other
And fate keeps us apart
Know that I still love you dearly
And you are always in my Heart
Love always and forever,
Sun Hee Jong
(Elise Karin Nelson, USA)
제 마음 속에 항상 있어요
엄마,
종종 당신을 생각해요
비록 저는 당신이 누군지 모르지만
종종 당신을 위해 기도해요
별을 보고 소원을 빌 때면
당신이 어땠는지 몰라요
우리의 이야기가 시작될 무렵
하지만 정말 당신을 알고 싶어요
그래야 저를 더 알 수 있으니까요
지금 이곳에 나와 함께 계신다면
안아드리고 입맞춤을 해 드릴거에요
하늘의 행운의 별에게 감사드릴거에요
저의 소원을 들어준 것을요
당신의 삶이 어땠는지 묻고 싶어요
제가 어떻게 살았는지 말씀드릴께요
지나간 시간에 연연하지 않고
영원히 할 새로운 기억을 만들거에요
슬퍼하지 말고 마음 아파 하지도 말아요
저는 당신에게 화가 나지 않았어요
오히려 저는 무한히 감사해요
당신이 하셔야만 했던 일들이에요
제가 더 나은 삶을 살거라 생각하셨죠
그 결정을 존중해요.
당신이 저를 키워달라 맡겼던 그 집에서
저는 잘 배우고 잘 자랐어요
솔직히 지금도 당신을 생각해요
하루하루 매일
언젠가 서로 다시 만나는 날이 왔으면 좋겠어요
이 세상 어딘가에서.. 어떻게든.. 어떤 방법으로든...
그러나 우리가 다시 만나지 못한다면
운명이 우리를 계속 갈라 놓는다면
그래도 제가 당신을 진정으로 사랑한다는 것을 알아주세요
당신은 항상 제 마음 속에 있어요
항상 영원히 사랑해요
정선희 (엘리제 카린 넬슨, 미국)